解释:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。赏析:此句从“长相思”展开抒情,韵律感极强,大有助于抒情,反复抒写了诗人的相思苦情。完善原文李白《长相思三首》长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,长相思,摧心肝!释义我在长安悠长的思念。秋夜的寒霜沾染在竹席上,啼鸣的纺织娘在清凉的井栏边。一盏孤灯的火光在风中摇曳不明,我思念她的心气将要断绝而尽,
“长相思,在长安。”诗的一开头就点明,相思对象的地点,长安。就是说,他所思念的人儿家住在长安。“络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。”络纬,昆虫名,俗称纺织娘。金井阑,形容井旁阑干“长相思,在长安”一句首先点明地点是在长安,同时点明全文的重点——相思。“络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒”,一片寂寥的深秋时节,一痴情的男子听到井边纺织娘振动翅膀发出声音,
长相思,摧心肝!赏析这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔【导语】李⽩的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,⽽且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术⼿法的运⽤,⽆不具有典型的浪漫主义艺术特征。下⾯就给⼤家分享下李⽩的诗
长安是国都,通常用来比喻国君。后人常把“长相思,在长安”诗中的地名加以变更,以表示对住在那里的意中人或是往日恋情的深切思念。【原诗】见“上有青冥之长相思,在长安出自李白的《长相思》其一,原文:长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天