久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。嗯,翻译见下,大概表达了一种旅居他乡对家乡的思念的感觉。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。mén qián yǒu guī lù, tiáo dì luò yáng chéng. 门前有归路,迢递洛阳城。展开《长安旅夜》许浑翻译、赏析和诗意久客抱怨漫长的夜晚,
长安旅夜许浑久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。15.首联在全诗中有何作用?请结合诗句简要分析16.请简要赏析许浑的长安旅夜原文及翻译:久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。
唐代·许浑久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。《长安旅夜》翻译久客怨长夜,西风吹雁声。在长安待的太久长安旅夜原文朝代:唐代作者:许浑原文:久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。长安旅夜翻译暂
露下天高秋水清,空山独夜旅魂惊。疏灯自照孤帆宿,新月犹悬双杵鸣。南菊再逢人卧病,北书不至雁无情。步檐倚仗看牛斗,银汉遥应接凤城。《长安旅夜》唐许浑久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。译文在长安待的太久了,漫漫长夜,西
长安旅夜许浑久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。12.首联在全诗中有何作用?请结合诗句简要分析。4行) 13“微风”、“细草”还点明早春时令,那“独夜”二字更把旅途的孤独寂寞之感烘托出来了。再看三、四句,说是远望天边,星点低垂,衬出平野的辽阔旷远;待到皓月当空,众星隐没,一片银光荡