长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端。上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,下面是李白的《长相思》唐诗原文及翻译,欢迎阅读。原文长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端。上有青冥之高
《长相思》作为乐府诗中一个很经典的题名,从六朝到隋唐,写作这个古题的诗人有很多。比如南朝梁代昭明太子萧统、陈后主陈叔宝,以及著名文人徐陵、江总等,唐代除了李白之外,大《长相思》属乐府《杂曲歌辞》旧题,题意取自《古诗》“上言长相思,下言久别离。”“着以长相思,缘以结不解。”李白的《长相思》共两首,内容、形式、意境都各有不同,但这两首诗都
古诗又曰:‘客从远方来,遗我一端绮。文彩双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。’谓中著绵以致相思绵绵之意,故曰长相思也。”以《长相思》为题的乐府诗,从刘宋以来,有数十首,📌注:⑴长相思:属乐府《杂曲歌辞》常以“长相思”三字开头和结尾。⑵络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。金井阑:精美的井栏。⑶簟:供坐卧用的竹席。⑷不明:一作“不寐”,又作“
而《长相思》中的美人,如花似玉,却仿佛在遥远的云端,隔着云层遥遥相望,越想看越看不真切,不也给人一种神秘的感觉么?至少对看诗的人来说,李白写这样一个令人相思得摧心肝的美人,却对李白诗词《长相思》原文、鉴赏和解读长相思,在长安。络纬秋啼金井阑①,微霜凄凄簟②色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端。上有青冥之高